« Better Livable Neighbourhoods for All » : Déclaration de lancement de campagne

Monsieur Côté, Mister Copeman and Mister Rotrand,

Mesdames et messieurs,

D’entrée de jeu, j’aimerais souligner que ça fait déjà presque un an que je me prépare pour cette campagne électorale. Quand j’ai fondé le groupe Réflexion Montréal en septembre 2012, je l’ai fait avec deux objectifs en tête. Le premier était de participer au débat public sur les enjeux de Montréal, et le deuxième celui de me préparer à devenir un meilleur candidat au poste de conseiller de ville.

J’aime Montréal, et je suis conscient qu’il y a un coup de barre à donner si on veut préparer un avenir qui rencontre les aspirations des montréalais. J’ai donc décidé de faire le saut en politique parce que je suis convaincu de posséder l’énergie, l’ambition et l’expertise pour contribuer positivement au développement de ma ville, et à celui de mon quartier de Notre-Dame-de-Grâce.

Throughout this campaign, I will explain how I want to build better livable neighbourhoods for all of us in NDG, focusing primarily on the needs of families, on the vitality of commercial streets, and on mobility. Culture will also be an important element of my local platform.

 NDG is already a good neighbourhood to raise a family, but it could be even much better! And it all starts with parc installations and facilities which are for the most part in dire needs of maintenance and repair. Green and white alleys are also a great way to build a sense of community, and help our children feel right at home in their neighbourhood.

 Je n’insisterai jamais assez sur l’importance des artères commerciales dans un milieu urbain. Bien au-delà de l’activité économique positive qu’elles génèrent, des rues commerciales comme Monkland, Sherbrooke Ouest et Upper Lachine sont de véritables lieux de rencontres qui font la force et la vitalité d’une communauté comme la nôtre.

Quiconque habite notre quartier a pu se rendre compte qu’il devient de plus en plus difficile d’y circuler, particulièrement autour du CUSM, mais en d’autres endroits également. NDG a besoin d’une meilleure planification de la mobilité qui fait cohabiter intelligemment les quatre modes de transport que sont la voiture, le transport en commun, le vélo et la marche.

Finally, NDG is lucky enough to be home to a variety of talented artists, starting with those that are currently showcased during NDG Arts Week. I want to make sure they can continue to live and work in the neighborhood for a long time.

 Montréal a besoin de changement, et l’Hôtel de ville a besoin de sang neuf pour changer la culture, et les façons d’administrer Montréal. Je veux faire parti de ce changement…et ça commence le 3 novembre prochain en élisant une administration de la Coalition Montréal!

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l’aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s